
I’ve always loved languages and the idea of being able to understand
and respond to people in their own tongue.
It’s a passion I developed as a young child and it’s as strong
today as it was then.
My love affair with the English language began over twenty years ago and we’ve been studying each other intensively ever since. So much so, that in 2006 I obtained my English diploma from the Cambridge University.
My studies also include my bachelor’s degree in International Relations
and my master’s degree in Sustainable Development.
For two years I worked for an NGO specialized in creating cultural projects financed by the European Union. There I had the chance to work with actors, theater actors, musicians, writers, playwrights, and students from art schools.
However, driven by my incessant need for grammatical correctness,
I returned to my first love—books.
Since 2013 I’ve been the editor-in-chief of an independent publisher, have collaborated with several other publishing houses and editing companies (most notably Indie Solutions by Murphy Rae), but I have also edited for numerous self-published authors.
I have a vast editing experience, with over 650 edited manuscripts under my belt.
I love my job because it gives me the opportunity to help authors polish their books and bring them as close to perfection as possible.
My eye for detail helps me to easily spot inconsistencies and typos, and I’m unafraid to cross out words or rephrase sentences to make them clearer or avoid repetitions.
Besides English, I also speak Castilian Spanish, Mexican Spanish, French, and Romanian.
In 2009 I obtained my certificate attesting my Spanish skills from the
Cervantes Institute in Madrid.
When I’m not editing I enjoy playing tennis (which I practiced professionally
for twelve years), swimming, reading or losing myself in my other hobby,
which is photography.
I look forward to working with you!
and respond to people in their own tongue.
It’s a passion I developed as a young child and it’s as strong
today as it was then.
My love affair with the English language began over twenty years ago and we’ve been studying each other intensively ever since. So much so, that in 2006 I obtained my English diploma from the Cambridge University.
My studies also include my bachelor’s degree in International Relations
and my master’s degree in Sustainable Development.
For two years I worked for an NGO specialized in creating cultural projects financed by the European Union. There I had the chance to work with actors, theater actors, musicians, writers, playwrights, and students from art schools.
However, driven by my incessant need for grammatical correctness,
I returned to my first love—books.
Since 2013 I’ve been the editor-in-chief of an independent publisher, have collaborated with several other publishing houses and editing companies (most notably Indie Solutions by Murphy Rae), but I have also edited for numerous self-published authors.
I have a vast editing experience, with over 650 edited manuscripts under my belt.
I love my job because it gives me the opportunity to help authors polish their books and bring them as close to perfection as possible.
My eye for detail helps me to easily spot inconsistencies and typos, and I’m unafraid to cross out words or rephrase sentences to make them clearer or avoid repetitions.
Besides English, I also speak Castilian Spanish, Mexican Spanish, French, and Romanian.
In 2009 I obtained my certificate attesting my Spanish skills from the
Cervantes Institute in Madrid.
When I’m not editing I enjoy playing tennis (which I practiced professionally
for twelve years), swimming, reading or losing myself in my other hobby,
which is photography.
I look forward to working with you!